AiR4 Edenkoben in Dinkelsbühl

hier geht es zur graphic art work

hier geht es zum Verein ARTinterREGIONAL
ooo
ooo
ooo
Lutz Schoenherr
graphic art work
4. ART inter REGIONAL in Dinkelsbühl:
GIVE PEACE A CHANCE
07.11.-16.11.2025
ooo
ooo

ARTinterREGIONAL ist eingeladen, an der „Langen Kulturnacht“ in Dinkelsbühl mit der zum Thema passenden Plakatausstellung teilzunehmen.
Die 1. Herausforderung besteht darin, etwa 100 Plakate aus fast 2000 auszuwählen.
Die 2. Herausforderung ist die Auswahl der Fotos, aus etwa 250.
Zwei wichtige Hinweise:
1. Du kannst diese Dokumentation selbstverständlich auf Deinem Mobiltelfon anschauen. Aber es macht mehr Spaß auf einem Rechner mit Monitor.
2. Alle Bilder sind urheberrechtlich geschützt. die zugrundeliegenden Fotos sind von Bernadette O’Neill, Sabine Nollek und Lutz Schoenherr, der auch die Bearbeitungen bersorgte.
Wir beginnen hier mit dem Kunstgewölbe. Zuerst muss ein Raumambiente geschaffen werden, das der Ausstellung gerecht wird.

ARTinterREGIONAL has been invited to participate in the „Long Night of Culture“ in Dinkelsbühl with a poster exhibition on the theme.
The first challenge is selecting approximately 100 posters from nearly 2,000.
The second challenge is selecting the photographs from about 250.
Two important notes:
1. You can, of course, watch this documentary on your mobile phone. However, it’s more enjoyable on a computer with a monitor.
2. All images are copyrighted. The original photos are by Bernadette O’Neill, Sabine Nollek, and Lutz Schoenherr, who also handled the editing.
We’re starting with the art gallery. First, we need to create a space that does justice to the exhibition.

1

9

Einige Zeit im Voraus, kündigt die „Fränkische Landeszeitung“ die Lange Kulturnacht an:

The „Fränkische Landeszeitung“ announces the „Long Night of Culture“ some time in advance:

Du kannst Dich dem Thema „GIVE PEACE A CHANCE“ von verschiedenen Seiten annähern. Deshalb ist die Ausstellung so aufgebaut, dass sie weder Anfang noch Ende hat: Du kannst an einer beliebigen Stelle beginnen. Die Plakate sind nur insofern geordnet, als die unterschiedlichen „Inseln“ thematisch zusammengehören.

You can approach the theme „GIVE PEACE A CHANCE“ from various angles. That’s why the exhibition is structured so that it has neither a beginning nor an end: you can start anywhere. The posters are only ordered insofar as the different „islands“ are thematically related.

Die „Fränkische Landeszeitung“ lädt zum Besuch der Ausstellung ein:
The „Fränkische Landeszeitung“ invites you to visit the exhibition:

60

61

62

63

Die „Fränkische Landeszeitung“ berichtet ausführlich über die Vernissage. Erfreulicherweise geht sie auch auf das Impulsreferat über „verpasste Chancen“ ein.

The „Fränkische Landeszeitung“ reports extensively on the opening. Fortunately, it also covers the keynote address on „missed opportunities“.

Die Plakatausstellung wird in Dinkelsbühl als 4. ARTinterREGIONAL präsentiert. Deshalb sind auch Plakate im Atelier der Künstlergruppe ART+Farbe zu sehen. Neben Werken, die die Künstlerinnen und Künstler während der letzten Wochen vor der Ausstellung geschaffen haben.

The poster exhibition is being presented in Dinkelsbühl as the 4th ARTinterREGIONAL. Therefore, posters are also on display in the studio of the artists‘ group ART+Farbe, alongside works created by the artists in the weeks leading up to the exhibition.

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104
Wir hoffen, dass Dir der Rundgang durch unsere Ausstellung gefallen hat.
Wenn Du weitere Informationen über den Verein ARTinterREGIONAL e.V. oder über die INTERNATIONAL PEACE POSTER EXHIBITION und mögliche Modalitäten einer kooperativen Ausstellung an Deinem Ort möchtest, kannst Du gern das Kontaktformular auf dieser Seite benutzen.
(Über diesen Link kannst Du auch Deine Kopie des Impulsrefererats über „Verpasste Chancen“ von Lutz Schoenherr erhalten.)

We hope you enjoyed your tour of our exhibition.
If you would like more information about the ARTinterREGIONAL e.V. association or the INTERNATIONAL PEACE POSTER EXHIBITION, and about possible arrangements for a collaborative exhibition in your area, please feel free to use the contact form on this page.
(You can also obtain your copy of Lutz Schoenherr’s keynote address on „Missed Opportunities“ via this link.)

Wir bedanken uns bei allen, die zum Gelingen dieser Ausstellung beigetragen haben. Zuerst natürlich den Organisatoren der „Langen Kulturnacht“ (Andrea Doberstein) und bei der Stadt Dinkelsbühl, dem Touristik Service (Philip Schürlein) und dem Haus der Geschichte (Ute Heiss). Und den Künstlerkollegen und Kolleginnen von ART+Farbe (Sabine Nollek) für ihre kreativen Beiträge. Und dem Freundeskreis der Partnerstadt Schässburg (Melitta Thamm), der moralisch und zupackend mit dabei war.

We would like to thank everyone who contributed to the success of this exhibition. First and foremost, the organizers of the „Long Night of Culture“ (Andrea Doberstein), the city of Dinkelsbühl, the Tourist Information Office (Philip Schürlein), and the House of History (Ute Heiss). We also thank our fellow artists from ART+Farbe (Sabine Nollek) for their creative contributions, and the Friends of Sighișoara association (Melitta Thamm), who provided both moral support and practical assistance.